За искажение обвинительного заключения на переводчицу завели дело в Петербурге

Москва. 10 июня. INTERFAX.RU - Прокуратура Петербурга направила в суд уголовное дело в отношении переводчицы, которая, как считает следствие, намеренно исказила смысл переводимых судебных материалов, сообщает пресс-служба ведомства в пятницу.

Отмечается, что переводчицу предупреждали об уголовной ответственности за намеренно неправильный, неточный и неполный перевод. Тем не менее, по версии следствия, она "существенно исказила смысл переводимых материалов уголовного дела".

Претензии суда возникли к переводу постановления о привлечении к ответственности обвиняемого в тяжком преступлении, а также обвинительного заключения.

"Действия обвиняемой посягнули на интересы правосудия, так как искажение истины при переводе процессуальных документов воспрепятствовало вынесению законного, обоснованного и справедливого приговора судом", - отмечает прокуратура. О каком именно деле, для которого переводились документы, идет речь, не уточняется.

В настоящее время дело по части 2 статьи 307 УК РФ направлено на рассмотрение в Красносельский районный суд Петербурга.

Согласно УК РФ, переводчице грозит наказание в виде принудительных работ на срок до пяти лет или заключение на аналогичный срок.

Групповой этап
Группа A
КомандаИВНПО
Португалия32107
Мексика32107
Россия31023
Новая Зеландия30030
 
Группа B
КомандаИВНПО
Германия32107
Чили31205
Австралия30212
Камерун30121
 
Плей-офф
Полуфинал
SF1ПортугалияЧили
SF2ГерманияМексика
 
Матч за 3-е место
3RDПортугалияМексика
 
Финал
FINЧилиГермания
Все матчи
Последние новости