Придуманный россиянином неологизм пополнил американский словарь

Пенза. 27 декабря. INTERFAX.RU - Пензенский переводчик Юрий Стома пополнил словарный запас англоязычного населения: американский Merriam Webster‘s Open Dictionary включил в свой состав неологизм, предложенный россиянином. "Как переводчик с 30-летним стажем, я постоянно пользуюсь этой серией словарей, и предложил редакции включить в качестве неологизма Rusglish", - рассказал он агентству "Интерфакс-Поволжье". "Положительный ответ из Америки я получил сегодня и сразу же смог убедиться, что рожденный в российской глубинке неологизм уже размещен в онлайновой версии словаря", - отметил Ю.Стома. По его словам, неологизм составлен из слов Russian и English и означает извращенное сочетание английских и русских слов. "Такие слова портят русский язык, с ними надо бороться, а у врага должно быть имя", - отметил переводчик.

Групповой этап
Группа A
КомандаИВНПО
Франция32107
Швейцария31205
Албания31023
Румыния30121
 
Группа B
КомандаИВНПО
Уэльс32016
Англия31205
Словакия31114
Россия30121
 
Группа C
КомандаИВНПО
Германия32107
Польша32107
Северная Ирландия31023
Украина30030
 
Группа D
КомандаИВНПО
Хорватия32107
Испания32016
Турция31023
Чехия30121
 
Группа E
КомандаИВНПО
Италия32016
Бельгия32016
Ирландия31114
Швеция30121
 
Группа F
КомандаИВНПО
Венгрия31205
Исландия31205
Португалия30303
Австрия30121
 
Плей-офф
1/8 финала
8F1ШвейцарияПольша
8F3УэльсС.Ирландия
8F2ХорватияПортугалия
8F7ФранцияИрландия
8F5ГерманияСловакия
8F4ВенгрияБельгия
8F6ИталияИспания
8F8АнглияИсландия
 
Четвертьфинал
QF1ПольшаПортугалия
QF2УэльсБельгия
QF3ГерманияИталия
QF4ФранцияИсландия
 
Полуфинал
SF1ПортугалияУэльс
SF2ГерманияФранция
 
Финал
ПортугалияФранция
 
Все матчи
Последние новости