Гандбол15:00Женщины, 1/2 Финала, #2Подробнее

Адвокаты по уголовному делу об убийстве в Кондопоге заявили отвод переводчику

Москва. 29 мая. INTERFAX.RU - В Верховном суде Карелии на предварительных слушаниях по делу об убийстве у ресторана "Чайка" в Кондопоге, ставшем прелюдией массовых беспорядков, адвокаты обвиняемых ходатайствовали об отводе переводчика.

Как рассказал "Интерфаксу" источник в суде, одна из претензий защиты к переводчику касается его фамилии. "В документах указаны сразу две фамилии переводчика и он заявил, что обе фамилии принадлежат ему, но подтвердить это документально не смог", - пояснил собеседник агентства. Судебное заседание, которое проходит в закрытом режиме, продолжается.

Как сообщалось, дело об убийстве в Кондопоге было возбуждено еще осенью 2006 г., однако Верховный суд Карелии установил, что был сделан некорректный и неполный перевод на чеченский язык обвинительного заключения. В связи с этим дело было возвращено в прокуратуру.

лр

Подписка
Хочу получать новости:
Введите код с картинки:
Обновить код
(function(w, n) { w[n] = w[n] || []; w[n].push([{ ownerId: 173858, containerId: 'adfox_151179074300466320', params: { p1: 'cqafb', p2: 'emwl', puid6: '' } }, ['phone'], { tabletWidth: 1023, phoneWidth: 760, isAutoReloads: false }]); })(window, 'adfoxAsyncParamsScroll');